مجموعة مؤلفين ( مترجم : عبد الحسين بينش )
78
مع الركب الحسيني ( با كاروان حسينى ) ( فارسي )
گفت : در كمين همهء ستمكاران ، كه تو يكى از آنهايى . گفت : با وجود عجم بودن ، مقصودت را خوب بيان مىكنى ! بگو ببينم ، رفيق تو دربارهء رفتار من با تو چه خبر داده است ؟ گفت : خبر داده است كه من دهمين كسى هستم كه تو آنان را به دار مىكشى . « 1 » چوبه دارم از همه آنان كوتاهتر است و از همه به غسّالخانه نزديكترم . گفت : با او مخالفت خواهم ورزيد ! گفت : چگونه توانى با او مخالفت كرد ! ! به خدا سوگند او به من خبر نداد مگر از پيامبر ، از جبرئيل ، از خداى تعالى ، چگونه مىتوانى با اينان مخالفت كنى ؟ من محّلى را كه در كوفه به دار كشيده مىشوم مىشناسم و من نخستين آفريدهء خدا هستم كه در اسلام به لجام زده مىشود ! پس از گفت و گو عبيداللّه او را همراه مختار بن ابى عبيده به زندان افكند . « 2 » ميثم به مختار گفت : آزاد مىشوى و به خونخواهى حسين ( ع ) قيام مىكنى و اين قاتل ما را مىكشى ! هنگامى كه عبيداللّه ، مختار را براى قتل فرا خواند ، پيك يزيد نامهاى را براى عبيداللَّه آورد كه از او مىخواست مختار را آزاد كند ؛ « 3 » و آزادش كرد . سپس دستور داد كه ميثم دار زده شود ؛ و او را بيرون آوردند . مردى به او برخورد و گفت : اى ميثم چه نيازى بود كه خود را به دردسر بيندازى ؟ !
--> ( 1 ) - اين نشان قتل دستجمعى شيعيان در آن روزها است . ميثم و نه تن ديگر يك بار دار زده شدند ! و اينموضوع جو ارعابآميزى را كه بر مردم كوفه در آن روز حاكم بود روشن مىسازد . ( 2 ) - اين مؤيد اين مطلب است كه هنگام زندانى شدن ميثم ، امام ( ع ) در مكّه مكرّمه بوده است . زيرا چنان كه از ظاهر برخى روايات بر مىآيد ، حبس مختار در نخستين روزهاى رياست ابن زياد بر كوفه صورت پذيرفت . شايد يكى از دلايل انتقال مسلم از خانهء مختار به خانهء هانى بن عروه دستگيرى مختار و زندانى شدن وى بوده است . ( 3 ) - اين كار به سبب ميانجيگرى عبداللَّه عمر ، شوهر خواهر مختار نزد يزيد انجام شد . اين واقعه اشاره داردبه اينكه زندانى شدن مختار با توجّه به مدّت رسيدن خبر آن به ابن عمر در مكه يا مدينه و مدّت رسيدن نامهء ابن عمر به يزيد در شام و مدت رسيدن پيك به كوفه و دادن دستور آزادى وى در اوايل رياست ابن زياد بر كوفه بوده است .